| Klinger: | To nevím, kdybych všechno věděl, kandidoval bych na Boha. |
|
| (K těžce podroušenému Radarovi, který sedí nad z půlky vypitou sklenicí.) |
| Klinger: | Kolik piv jsi měl, Radare? |
| Radar: | Jedno. |
|
| Radar: | Někde jsem četl, že se generál MacArthur vůbec nepotí. Není to zajímavé? Prostě se vůbec nepotí. |
| Klinger: | Asi to za něj dělá nějaký voják. |
|
| (Radar pomáhá Margaret a je oblečen do svatebních šatů, které si ona na něm upravuje.) |
| Klinger: | Pracuješ na mé straně ulice. |
| Radar: | Bude to trvat jen chvilku. |
| Klinger: | Jak by se ti líbilo, kdybych já spal s medvídkem? |
|
| Radar: | Ahoj mami, jako obvykle píšu pomalu, protože vím, že neumíš rychle číst. |
|
| Radar: | Je to můj čtyřlístek pro štěstí. Je trochu zmuchlaný. Měl jsem ho v kapse, když mě přejel džíp. Ale většinou to funguje! |
|
| Hawkeye: | Co to má být za tanec, Radare? |
| Radar: | Zeptejte se poručíka Kellyové, ona vede. |
|
| pacient: | Jsou tak dobří jako Rembrant. |
| Radar: | Kdo? |
| pacient: | Ty ho neznáš? Malíř. |
| Radar: | E. My máme tapety. |
|
| voják: | Ve sprše? A co dělá ve sprše? |
| Klinger: | U důstojníků jeden nikdy neví. |
|
| Radar: | Tak já jdu do skladu a přinesu ty věci. |
| Margaret: | Negativní. |
| Radar: | Cožetivní? |
|
| Radar: | My měli papouška, ale utekl z domova. Nevím proč. Vzal si semínka a zvoneček a už jsme ho neviděli. |
|
| Klinger: | Teda vás dva pozorovat, jak zvládáte popáleniny a roztrhaná břicha. Jsem na vás hrdý, když potom zvracím. |
|
| Klinger: | Ježiš, nevidím tu nádhernou paní Penobscottovou? |
| Margaret: | Ano, vrátila jsem se Klingere, tak pohni. |
| Klinger: | Ano, major Houlihanová! |
|
| Radar: | Nechám se tetovat! A bude to dlouhý had, HA HA HA! Myslím… |
|
| (Klinger vytírá.) |
| Klinger: | Nešahejte mi botama na mou podlahu! |
|
| (Frank a Radar prozkoumávají terén v lese.) |
| Frank: | Mimoto tě takhle budu krýt zezadu. |
| Radar: | Mé zezadu by se cítilo bezpečněji, kdybyste byl před ním, pane. |
|
| Charles: | Vám to připadá směšné? |
| Radar: | Už ne, pane. |
|
| Frank: | Tady je denní rozkaz. |
| Radar: | To se jim nebude líbit. |
| Frank: | Nejsem tady, abych se jim líbil. |
| Radar: | To jste tady správně. |
|
| Radar: | Major Burns Vás pozdravuje madam, ale nemůže přijít na schůzku s Vámi. |
| Margaret: | Schůzku? Jakou schůzku? Schůzku s majorem Burnesem? To je nesmysl. Občas se spolu náhodou potkáme. |
| Radar: | Takže dnes v noci se nepotkáte. |
|
| Klinger: | Slyšeli jste to? |
| Trapper: | Kdybys byl sestra, stěhovali bychom tě do čtyřicáté. |
| Klinger: | Kdybych byl sestra, byla bych doma. Těhotná! |
|
| Radar: | Kancelář plukovníka Blakea. Má konferenci, ale jestli je to důležité, vzbudím ho. |
|
| Radar: | Mám dvacetiletou želvu, kterou jsem vychoval od štěněte. |
|
| Hawkeye: | Čau Smraďochu. |
| Radar: | Pane, takové jméno většinou zůstane, byl bych rád, kdybyste mě oslovoval mou obvyklou přezdívkou. |
| Hawkeye: | Co se děje Bonzo? |
| Radar: | Jestli mám na vybranou, tak si raději vezmu Smraďocha, je elegantnější. |
|
| Radar: | Teda vy máte ale nervy, pánové. |
| Hawkeye: | Kdyby nám došly, víme, kde vzít. Jsme doktoři. |
| Radar: | Jste první důstojníci, kteří se drží zásad, ať se děje co chce. Ještě ten plukovník, který hlásil chyby velení. |
| Hawkeye: | Který plukovník? |
| Radar: | Znáte ho - vojín Johnson. |
|
| Radar: | Promiňte pane, mohl byste mi pomoct? Něco mi padlo do oka. |
| Hawkeye: | Smetíčko? |
| Radar: | Prst. |
| Hawkeye: | A jak se ti dostal prst do oka? |
| Radar: | Letěl tam dírou ve stanu. |
| Trapper: | V jakém stanu? |
| Radar: | V tom, do kterého jsem se koukal. |
| Hawkeye: | Já ti říkal, abys nešmíroval sestřičky. |
| Radar: | Je to můj koníček. |
| Trapper: | To bude v pořádku, dej si na to něco teplého a pár dní se teď koukej do pánské sprchy, jo? |